Dizilerde Kırık Türkçe Modası
Kayıt ol Yardım Ajanda Skorlu Flash Oyunlar Tatlı Portal Konuları Okundu Kabul Et
Cevapla
Seçenekler
Alt 19-01-2011, 15:21 #1

» αsгεvyα «

Foruma Isınan Üye

Dizilerde Kırık Türkçe Modası



Dizilerdeki Kırık Türkçe İfadelerin Fazlalığı Dikkatlerinizi Çekiyor mu?

Sabah gazetesi televizyon eleştirmeni Yüksel Aytuğ, dizilerdeki kırık Türkçe'lere dikkat çekti.

Öyle Bir Geçer Zaman Ki'deki Carolin'in kırık Türkçe'sini örnek gösteren Aytuğ, Muhteşem Yüzyıl'ın Hürrem'inin ifadelerine değindi.

Aytuğ, "işin yoksa ekran başında "Ben yok biliyor böyle şey" cümlesinin anlamını çözmeye uğraş!" diyerek Meryem Uzerli'nin canlandırdığı Hürrem'in ifadelerini örnek gösterdi.

Çocuklar Duymasın'da delikanlıların evine misafir gelen Aleks, Yerden Yüksek'teki ithal gelin adayı, Yahşi Cazibe'de Cazibe'nin Azeri ağzı, Çocuklar Duymasın'daki Denizlili aile kırık Türkçe'leriyle dikkat çekti.



Benzer Konular

Görüntüleme:651, Cevaplar:1

İlginizi Çekebilir >
Alt 19-01-2011, 22:45 #2

nesrin63

....


eeeee yabancılar nasıl konuşacak ya?





Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler





Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 11:25 .